tag:blogger.com,1999:blog-26182306.post2420038704134867272..comments2024-03-10T01:17:23.997+01:00Comments on Vent d Cabylia: Injectem-nos escolopendraVent d Cabyliahttp://www.blogger.com/profile/04983370579258005947noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-26182306.post-20162113971318506042011-10-05T16:55:09.375+02:002011-10-05T16:55:09.375+02:00Jo també el vaig llegir en castellà i després el v...Jo també el vaig llegir en castellà i després el vaig sentir en anglés (n'hi ha un audiollibre per la xarxa). "The naked lunch", doncs "L'esmorzar nu" i, encara més després de la teua cançó ("esmorzem els dos junts i l'esmorzar eres tu"...). Esperem que vaja bé!<br /><br />I res, <b>Coralet</b>, a esperar s'ha dit.Vent d Cabyliahttps://www.blogger.com/profile/04983370579258005947noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-26182306.post-84728251413405974822011-10-05T10:59:43.849+02:002011-10-05T10:59:43.849+02:00ho intentarem, això de pagar el disc abans de tind...ho intentarem, això de pagar el disc abans de tindre'l :)<br /><br />coraletAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-26182306.post-82937344283118237392011-10-05T10:36:58.235+02:002011-10-05T10:36:58.235+02:00Impressionant el video de Burroughs disparant-li a...Impressionant el video de Burroughs disparant-li a Shakespeare! Aprofite per a enllaçar-me el bloq de <i>"Les males herbes"</i>, que té molt bona pinta. <br /><br />Encara tinc dubtes amb la traducció correcta de <i>Naked Lunch</i>. Reconec que me'l vaig llegir en castellà, però me'l vaig trobar una vegada imprés com a <i>"El banquet despullat"</i> i vaig renegar de laArtéshttps://www.blogger.com/profile/09040553908598983576noreply@blogger.com