dimecres, 12 de novembre de 2008

Dels ponts i els conceptes

Pont de Brooklyn (La Llumenera de Nova York)

Cortázar va escriure que un puente es un hombre cruzando un puente perquè si cap home creua el pont no hi ha pont, ja que la mancança de la seua funció -salvar un riu, una vall o un obstacle per connectar dos punts- li lleva tota significació conceptual -humana-. Val a dir, un puente, aunque se tenga el deseo de tenderlo y toda obra sea un puente hacia y desde algo, no es verdaderamente puente mientras los hombres no lo crucen. La màxima, en este cas aplicada a un objecte (el pont) o a un fet concret (creuar), també es pot estendre als conceptes polítics, socials o culturals, però llavors la cosa es complica ja que tot pot dependre de la definició concreta d'eixa idea.

Per exemple, vivim en una democràcia? Legislativament i per definició d'Estat sí, però tot depén de la significació concreta que hom li vullga donar al concepte de democràcia. Per a alguns no viurem en una democràcia o almenys en una democràcia plena perquè, com en el cas del pont de Cortázar, per molta democràcia formal que hi haja esta no té una significació completa ja que no acompleix la seua funció; però esta funció, d'altra banda, depén de la definició funcional de democràcia que es trie: per a uns pot ser la de permetre l'alternativa de partits en el govern sense produir inestabilitats, per a d'altres la de garantir el pluralisme i els drets de les minories, per uns altres la d'aprofundir en determinats valors considerats democràtics, com ara la participació popular, la tolerància, l'equitat, la justícia social, etc.

Això és, la "democràcia" serien "els hòmens fent democràcia" però tot depén del que entenguem per "democràcia". Per això és tan important definir clarament els conceptes i donar-los-hi valor, tot recordant constantment el que signifiquen. Aparentment en un altre cantó, Benedetti -no sé si contestant Cortázar- escrigué que para cruzarlo o para no cruzarlo ahí está el puente. Les possibilitats que s'obrin en sotmetre a anàlisi esta afirmació amb l'altra són massa nombroses per abordar-les ara. Simplement deixe la cosa ací...

9 comentaris:

morena ha dit...

Fabulosa reflexión

Un saludo

maria ha dit...

en català els ponts es creuen o es travessen?

Vent d Cabylia ha dit...

Pense que creuar també vol dir travessar, ço és, els ponts es creuen i es travessen, tot i que, evidentment, travessar és una idea molt més nítida que la de creuar (no cal que siga en creu i la qüestió és avançar...)

maria ha dit...

...i (per l'esattezza) Cortázar escrivia:
"un puente es un hombre cruzando un puente, che", és que el "che" final em pareix fonamental :-)))

Vent d Cabylia ha dit...

Doncs per a mi el che li lleva tota força genèrica i universal, el que potser és tota la seua força genèrica i local per un hispanoterritorial (que nosaltres convertim en força genèrica...)

Aurora Mora ha dit...

Una molt interessant reflexió.

Respecte a allò que dius de "Per això és tan important definir clarament els conceptes i donar-los-hi valor, tot recordant constantment el que signifiquen"... com definir de manera clara els conceptes? qui? quan? etc.

Salut!

Dani ha dit...

diguem-ne que seria més de Benedetti en este aspecte, el pont està ahí, si la gent passa a peu en bici o corrent és cosa seua.
Al meu poble hi ha un pont romànic que té un pont amb la carretera al costat. Tots passem pel nou menys quan ens anem a fer fotos al romànic, com quan anem a Moscú a visitar la tomba de Lenin.

Vent d Cabylia ha dit...

Aurora, estava pensant que cal definir els conceptes a l'hora d'entendre el món, explicar-lo i fer-li propostes útils, és a dir, a l'hora de fer ciència humana o social, però la qüestió, a banda del camp acadèmic, és aplicable de forma personal a quasi tots els àmbits: a l'hora de "gestionar" una família, amb els amics, en la política, etc.

Dani, però si pel pont romànic deixara de passar gent -per la raó que fóra-, encara seria un pont? Sí, però no...

jero ha dit...

M'agrada molt aquesta reflexió (a més, hi estic totalment d'acord).
Em quede amb allò de 'la "democràcia" serien "els hòmens fent democràcia" '.