No estava allà, en les IV Jornadas de Economía y Empresa
de la Fundació Cañada Blanch, per a sentir les seues paraules, però
confie molt en la professionalitat i el bon ofici del periodista Javier
Alfonso: si ell diu en esta notícia que Amadeo Salvo va criticar, "sin faltar al respeto a nadie", que a Espanya s'han
"dilapidado miles de millones en lenguas muertas" i s'ha "abandonado
el inglés", és que ho va dir, afegint, fins i tot, que "es una vergüenza".
No cal ser molt intuïtiu ni molt llest per a comprendre que Salvo
repetí el mantra recitat per milions de ciutadans espanyols segons el
qual totes aquelles llengües espanyoles que no són el castellà, és a
dir, el gallec, el valencià/català, el basc, l'asturlleonés o
l'aragonés, són llengües mortes, sense utilitat, que no val la pena
aprendre i que, en conseqüència, haurien de quedar reduïdes a l'àmbit
familiar i desaparéixer en unes poques generacions.
I
això, per molt que s'advertisca que no es vol faltar al respecte, és,
per contra, una gran falta de respecte. Bàsicament perquè és una enorme
mentira emprada per a menysprear i atacar les llengües pròpies d'uns
altres milions de ciutadans espanyols. En primer lloc, perquè n'hi ha,
com l'asturlleonés o l'aragonés, que encara lluiten per tindre alguna
classe de reconeixement i en conseqüència continuen sobrevivint, mal que
poden, sense cap mena d'inversió pública ni ajuda de la resta
d'espanyols. I, en segon lloc, perquè en aquells casos en què sí que hi
ha cooficialitat, un major o menor grau de reconeixement social i certa
inversió pública a través del sistema educatiu i dels mitjans de
comunicació, no hi ha absolutament cap classe de correlació amb el
coneixement de les llengües estrangeres com ara l'anglés. ¿O és que no
s'ha dignat el senyor Salvo a mirar cap estudi seriós sobre la qüestió
abans de sentenciar tan rotundament?
Pot mirar, per exemple, l'English Prociency Index for Companies,
que mesura el coneixement d'anglés en tot el món i en el cas espanyol
indica que les comunitats on hi ha un major domini són, per este orde,
el País Basc, Madrid, Navarra, Aragó, Galícia, les Canàries i les
Balears, mentres que les van a la cua són Andalusia, Castella-la Manxa,
Múrcia i Extremadura. ¿Em pot dir el senyor Salvo on veu la correlació
entre bilingüisme i coneixement d'anglés? ¿Em pot dir el senyor Salvo en
què "balafien" els diners a Andalusia, la Manxa o Múrcia, si només
tenen una llengua que és el castellà? La resposta és clara: el grau de
coneixement d'anglés no depén de tindre un sistema públic basat en una o
dos llengües pròpies, com indica clarament la primera posició del País
Basc, sinó en el grau de modernització, la inversió en l'aprenentatge
d'idiomes i la pròpia necessitat social, com deu ser el cas, per
exemple, de les Canàries i les Balears.
És
així de "fàcil", senyor Salvo, de manera que li pregaria que deixara de
repetir eixe destarifo segons el qual el bilingüisme és, de per si, un
fre per al coneixement d'altres idiomes i això seria motiu suficient per
a marginar per complet de la vida pública totes aquelles llengües
espanyoles que no foren el castellà. Si un altre dia, en un altre fòrum,
vol insistir en la necessitat d'aprendre anglés, faça-ho sense carregar
contra altres llengües, menys encara quan, a banda d'empresari, és
president d'un club, el València CF, en el qual molts dels seus membres,
seguidors, socis i accionistes, com jo mateix, som valencianoparlants,
la qual cosa no ens impedix parlar altres llengües, com el castellà,
l'anglés o l'italià. Seria una mostra d'intel·ligència i de respecte a
tots els grups humans que conformen Espanya i a tot un poble, el de
Mestalla.
El
convide, ben al contrari, a aprofundir en el trilingüisme sense
complexos, en valencià, castellà i anglés, que mostra la comunicació
pública del nostre club des que arribà a la seua presidència. És un
reflex de la nostra societat i del que vol ser el València CF, un equip
amb aspiracions globals i ben orgullós de la seua història i de la seua
cultura, en què cap llengua, i menys la valenciana, és objecte de
menyspreu i de vergonya.