La segona tongada de mapes del territori valencià que vos oferisc -la primera va ser esta- prové d'una única font: la pàgina web Iberolingua, de la qual ja vos vaig explicar
les excel·lències i els utilíssims coneixements que proporciona a tots
aquells interessats en les llengües de la península Ibèrica. Entre
l'abundantíssima informació que recull inclou diversos mapes -fets a
partir d'estudis aliens o de confecció pròpia- en què el territori
valencià és el protagonista, bàsicament en referència a les
característiques i particularitats morfològiques, lèxiques i
sociolingüístiques del valencià, però també pel que fa a la història, la
toponímia o els parlars castellans dels valencians. Així,
recomanant-vos encaridament que accediu a la pàgina per a trobar el
context i les explicacions que s'hi donen, ací n'he extret 58 d'eixos mapes, amb la informació geogràfica de coses tan interessants i curioses
com la pronúncia apitxada, el betacisme, l'harmonia vocàlica, la
caiguda de la -d intervocàlica, la pronúncia de la -t final en les
paraules acabades en -lt i -nt, l'ús del Perfet sintètic (vinguí, aní),
la toponímia d'origen àrab del territori valencianoparlant, la presència
de carrers amb el nom de País Valencià en els diversos pobles
valencians, l'evolució del mapa lingüístic valencià entre els segles
XVII i XXI -atenció al mapa 42, previ a l'expulsió dels moriscos- o la
distribució territorial dels doblets tomaca/tomata, pataca/creïlla,
fregall/espart, ximenera/fumeral, etc. Coses potser nímies per a molts, però precioses i estimadíssimes per als malalts de llengua i de valencianisme, com jo mateix. Ací els teniu:
1. Mapa general del valencià (dins del català) |
2. Àrea del català sud-occidental o valencià |
3. Mapa dels parlars valencians del català |
4. Mapa territorial del català a la Comunitat Valenciana |
5. Zonificació lingüística oficial de la Comunitat Valenciana, segons la LUEV de 1986 |
6. Mapa dels enclavaments lingüístics a la Comunitat Valenciana |
7. Mapa dels pols d'irradiació de la castellanització |
8. Mapa dels sectors lingüístico-culturals del català al territori valencià |
9. Mapa dels parlars valencians del castellà |
10. Mapa dels sectors lingüístico-culturals del castellà al territori valencià |
11. Mapa de l'harmonia vocàlica valenciana: l'herba encara està verda; l'escola del barri és molt bona |
12. Mapa de la realització en [a] en els grups es-, eix-, em- i en-: eixugar, estirar, embotit, encendre |
13. Mapa de l'articulació del diftong /ui/ |
14. Mapa del tractament de /g/ i /j/ inicials: jove, gent, gínjol, jardí, gendre, Gilet |
15. Mapa de la distinció-confusió de [s] i [z]: casa, caça, besar, pesar, passar, Alzira, cirera, cendra |
16. Mapa de les realitzacions medials de /j/: mitja, roja, enveja, bajoca |
17. Mapa del betacisme, distinció-confusió de /b/ i /v/: voler, València, cavall, bosc, bajoca, bou |
18. Mapa de l'articulació dels grups finals -nt i -lt: esteu menjant molt |
19. Mapa de l'articulació de la -r final: menjar, parlar, fuster, morter |
20. Mapa dels resultats de /ix/: peix, cuixa, baixar, Moixent |
21. Mapa general d'elisió de la /d/ intervocàlica: seda, cremada, menjador, neboda, Teulada, vinguda |
22. Mapa de les desinències de la 1ª persona del singular del Present d'Indicatiu: jo menge peres |
23. Mapa de les desinències de la 3ª persona del singular del Present d'Indicatiu: ell menja pomes |
24. Mapa de les desinències del Present de Subjuntiu de la segona conjugació |
25. Mapa d'ús del Perfecte sintètic |
26. Mapa de les formes del Pretèrit perfet d'Indicatiu del verb estar |
27. Mapa de les formes del Pretèrit imperfet de Subjuntiu: parlara, -ares, -ara, àrem, -àreu, -aren |
28. Mapa de les formes dels articles determinats |
29. Mapa de les formes dels pronoms febles |
30. Mapa de la confusió dels pronoms febles plurals amb "se": aneu-vos-en, anem-mos-en, mos en anem |
31. En el dia en què ens trobem |
32. Fruit comestible de la tomaquera, en forma de baia de pell roja, rosa o groguenca |
33. Tubèrcul comestible de la creïllera, carnós, nutritiu i molt feculent, ric en midó |
34. Planta herbàcia anual (Zea mays), de canya dreta, fulles lanceolades d'un verd intens i fruit en panolla |
35. Sensació espasmòdica, acompanyada de convulsió i rialles, per un contacte estimulant a certes pas del cos |
36. Objecte -originàriament d'espart- que servix per a fregar o netejar |
37. Conducte per on ix el fum d'un forn, d'una llar, d'un fogar... |
38. Tercera dent molar de cada costat |
39. Estació de l'any entre l'estiu i l'hivern |
40. Mapa de les fases de conquesta del regne de València |
41. Mapa del Regne de València (1300) |
42. Mapa lingüístic del territori valencià a principis del segle XVII |
43. Mapa de la restructuració lingüística del territori valencià a principis del segle XVIII |
44. Mapa lingüístic del territori valencià a mitjans del segle XIX |
45. Mapa lingüístic del territori valencià a principis del segle XXI |
46. Mapa d'ús del valencià (1986) |
47. Mapa comarcal de la població que sap parlar valencià (1986) |
48. Mapa del coneixement oral del valencià (1986) |
49. Mapa del coneixement oral del valencià (2001) |
50. Mapa de la variació del coneixement oral del valencià (1986-2001) |
51. Mapa de la toponímia oficial el 1975 |
52. Mapa de la toponímia oficial (2014) |
53. Mapa de l'adaptació de la toponímia oficial a l'ortografia valenciana moderna (2014) |
54. Mapa dels governs municipals que van tramitar la correcció toponímica |
55. Mapa de la toponímia d'origen àrab en territori valencianoparlant |
56. Mapa dels gentilicis municipals valencians |
57. El nom "País Valencià" en la llista de carrers dels pobles i ciutats valencianes (2013) |
58. Mapa de les oficines municipals de promoció d'ús del valencià (2011) |
3 comentaris:
He buscat eixos mapes durant prou de temps. Moltes gràcies, és un magnífic treball.
Es una pena que la antigua Villa de Caudete no tenga su espacio en estos mapas, pues fue Villa Real con asiento y voto en las Cortes Valencianas. Historiadoreeesss.
Clar, Cabdet no apareix perquè són mapes de l'actual territori valencià (no mapes històrics)... En estos altres vorà com sí que apareix, com un enclavament en territori castellà.
Publica un comentari a l'entrada