diumenge, 25 de novembre de 2007

En castellà d'Oriola

"Azarbe del Realengo". San Isidro (Baix Segura)

Miquel, tècnic lingüístic de les Corts valencianes, ens transcriu a la llista de correu de Migjorn un fragment d'un discurs d'Andrés Ballester Costa, diputat del PP de Benejúzar (Baix Segura), a l'horta d'Oriola, i empresari agrícola que despatxa el següent "goig de castellà". De xavo, el vocabulari hortolà:

Los agricultores, esos a los que usted parece que tanto se preocupan en mi tierra, la Vega Baja, lo dicen de forma clara. Y lo diría cualquier agricultor de los de andar por allí, les dirían a ustedes: levanten los tablachos y los portillos de las azarbes y de los escorredores del conocimiento y déjense anegar por la tanda de la razón. Hagan la molla necesaria para que los arcasiles, pésoles, naranjas, limones y panizos de los agricultores se hagan roísos. Tengan al menos hila de agua para generar riqueza para esta comunidad, que dicen ustedes, eso sí, abonico, que tanto quieren. Espardomen las bardomeras ideológicas y dejen de afararse en el tarquín del pasado ideológico y ganen el futuro para todos y cada uno de nuestros agricultores.

Això sí, amb transvassaments interfluvials poc arreglarem el problema de la manca d'aigua en zones semidesèrtiques...


1 comentari:

orxater ha dit...

Vicent, tenies raó en allò de la xerrada U_U'